Esperando a Godot: Traducción de Ana María Moix (Contemporánea)

Por (autor) Samuel Beckett

El clásico indiscutible del teatro del siglo XX ahora en Austral en traducción de Ana María Moix Cuando en 1953 se estrenó en París Esperando a Godot, pocos sabían quién era Samuel Beckett, salvo, quizá, los que ya lo conocías como ex secretario de otro irlandés no menos genial: James Joyce. Por aquellas fechas, Beckett tenía escrita ya gran parte de su obra literaria; sin embargo, para muchos pasó a ser «el…

Última actualización el 03-04-2025 a las 22:57 | Enlaces de afiliados | Imágenes de la API para Afiliados

Precios Amazon


Para que puedas ver el contenido actual vamos a proceder a redirigirte a la página original. Por favor pulsa en el botón si deseas Permanecer en esta página.

Permanecer

El clásico indiscutible del teatro del siglo XX ahora en Austral en traducción de Ana María Moix

Cuando en 1953 se estrenó en París Esperando a Godot, pocos sabían quién era Samuel Beckett, salvo, quizá, los que ya lo conocías como ex secretario de otro irlandés no menos genial: James Joyce. Por aquellas fechas, Beckett tenía escrita ya gran parte de su obra literaria; sin embargo, para muchos pasó a ser «el autor de Esperando a Godot». Se dice que, desde aquella primera puesta en escena ―que causó estupefacción y obtuvo tanto éxito― hasta nuestros días, no ha habido año en que, en algún lugar del planeta, no se haya representado Esperando a Godot. El propio Beckett comentó en cierta ocasión, poco después de recibir el Premio Nobel de Literatura en 1969, que Esperando a Godot era una obra «horriblemente cómica». Sí, todo lo horriblemente cómica que puede resultar la situación de dos seres cuya grotesca vida se funda en la vana espera de ese ser al que llaman Godot.

Longitud de impresión: 128 páginas
Idioma: Español
Editorial: Austral
Fecha de publicación: 2 julio 2015
Dimensiones: 12.5 x 0.7 x 19 cm
ISBN-10: 849066112X
ISBN-13: 978-8490661123